★专利扫盲帖,4.3非英语国家的专利检索方法
4.3非英语国家的专利检索方法
欧洲专利局的网站提供了世界专利的检索,而且把世界上主要非英语国家的专利的摘要全都翻译成了英文。假如看一篇日文专利看不懂,可以到欧洲专利局网站检索该项日本专利,然后通过阅读该项日本专利的英文摘要,了解该项日本专利的主要技术内容。
欧洲专利的检索网站,界面如图4-3-1所示,网址是
图4-3-1
点击Advanced Search高级检索,进入图4-3-2的检索界面,与中国国家知识产权局的检索界面也比较类似,只不过只列出了10个检索入口。
图4-3-2
在选择了Worldwide专利数据库的情况下,就可以检索全世界各国的专利,包括非英语国家的专利,例如中国、日本,这就给只懂得英语,不懂得日语的中国技术人员极大的方便。中国的所有专利代理人都懂得英语,但是没几个懂得日韩德法西班牙之类的语言。
举例:
有个发明专利申请,审查员发来第二次审查意见附带了一篇日文的专利文献作为对比文件,认为我代理的该项发明专利申请不具备创造性。写得如此肯定,我看了也心慌慌呢。再加上对比文件是日文,看又看不懂,现学日语也来不及。所以我就在欧洲专利的网站把该项日本专利找到了,通过英文摘要获知了该项日本专利的主要技术内容,认为该项专利完全不可能损害该项发明专利申请的创造性,两者属于不同的技术领域。最终审查员也同意了我的意见。
该片日文对比文件的扉页如图4-3-3所示。
这篇日文专利并不好找,谁知道哪些鸟文字代表什么呢。能获知的信息有,申请号:昭58-110869,申请日:1983年6月22日,分类号:B23K20/00,公开日:1985年1月10日。最后我通过分类号加公开日一同检索到三篇专利,检索方式如图4-3-2所示,检索结果如图4-3-4所示,其中第一项就是我要检索的日文专利。再根据其英文摘要就很容易知道其主要技术内容了。
图4-3-3
图4-3-4